domenica 5 febbraio 2017

Ulster (16) - Varie ed eventuali

"Sopra la panca...


...la capra magna."


(Stai parlando con me?)

Notare, in secondo piano, il monumento a una capra


E infine, un monito per i fotografi a caccia di scogliere...


Anche stavolta l'abbiamo scampata!
 

giovedì 2 febbraio 2017

Nei pressi dell'Ulster (15) - Tomb raider

Sì, mi piacciono molto i vecchi cimiteri irlandesi, con le loro lapidi consumate dal tempo e dalle intemperie. E la loro atmosfera un po' lugubre, e un po' intrigante. Ogni volta li fotografo in lungo e in largo. È più forte di me!







Quest'ultima tomba è di un V.I.P. e perciò si meritava a prescindere una foto. Purtroppo non avevo il selfie stick per immortalarmici anche io.


Yeats tra l'altro ha scelto anche un bel posticino per la sua ultima dimora terrena: ai piedi del Ben Bulben, montagna che si erge dalle pianure nei pressi di Sligo col suo strano e inconfondibile profilo.


Una delle sue ultime poesie, "Under Ben Bulben", descrive proprio la sua sepoltura...

"Under bare Ben Bulben's head
In Drumcliff churchyard Yeats is laid,   
An ancestor was rector there
Long years ago; a church stands near,
By the road an ancient Cross.
No marble, no conventional phrase,   
On limestone quarried near the spot   
By his command these words are cut:

               Cast a cold eye   
               On life, on death.   
               Horseman, pass by!"

Gli ultimi versi sono riportati sulla sua lapide.


"Sotto la vetta spoglia del Ben Bulben
nel cimitero di Drumcliff è sepolto Yeats.
Uno dei suoi antenati ne fu parroco
anni e anni fa; una chiesa si erge lì vicino;
presso la strada v’è un’antica croce.
E niente marmo, niente frasi convenzionali;
sul calcare scavato in quello stesso luogo
queste parole sono state incise per sua volontà:


             Getta uno sguardo freddo
             Sulla vita e sulla morte.
             Cavaliere, prosegui il tuo cammino!"